欢迎访问 烟台大学外国语学院网站!

学术科研

学术讲座预告—​国家机构赞助下的艾黎英译李白诗歌研究

作者: 时间:2020-11-30 点击数:

讲座主题:国家机构赞助下的艾黎英译李白诗歌研究

主讲人:马会娟

工作单位:北京外国语大学

讲座时间:2020年12月2日 19:00-20:00

讲座地点:线下—外国语学院337会议室;线上—请扫描右侧二维码

主办单位:外国语学院


内容摘要:

路易·艾黎是新中国成立后在华工作的知名国际友人,一生翻译、出版中国诗歌译著十余部。作为长期生活在中国并为我国外宣机关工作的英语译者,艾黎的翻译活动有诸多独特之处。讲座对国家机构赞助下的艾黎英译中国李白诗歌进行了研究,探讨了国家机构赞助下的中国文学作品外译的特点及问题,以期对中国文学走出去有所借鉴和启发。

主讲人介绍:

马会娟,北京外国语大学教授,江西理工大学特聘教授,博士生导师,《翻译界》主编。南开大学博士,英国爱丁堡大学博士后,美国蒙特雷国际研究院、哈佛大学访问学者。2011年入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”, 2016年入选国家级人才奖励计划“长江学者”青年项目。担任国际期刊PERSPECTIVES(A&HCI)和国内多家期刊的编委。在国际期刊BABEL(SSCI), META(A&HCI), PERSPECTIVES(A&HCI,SSCI)及CSSCI期刊等发表论文八十余篇,出版专著、教程、学术译著十余部。专著《汉译英翻译能力研究》获北京市第十三届哲学社会科学优秀成果二等奖。

 
烟台大学外国语学院 版权所有
 
wybgs@ytu.edu.cn Copyright © 2002-2014  鲁ICP备05002387号-3