欢迎访问 烟台大学外国语学院网站!

交流动态

校友解加辉做客“星空论坛”暨校友励志讲坛

作者: 时间:2015-11-19 点击数:

    11月16日下午,外国语学院研究生“星空论坛”第二期暨校友励志论坛在逸夫厅举行,知名校友、兼职导师解加辉担任主讲嘉宾,为广大师生带来了以“新形势下语言服务与就业选择”为主题的学术报告。院党政领导、教师代表同270多名研究生、本科生共同参与了本次活动。
    报告开始前,副院长龚卫东对主讲嘉宾进行了简要介绍,院党总支书记李育华为解加辉校友颁发了兼职导师聘任证书。
 
    在本期论坛上,解加辉校友结合自己在联合国纽约总部等工作经历与从业经验,基于中华文化走出去的大背景下,语言服务在国家实施政治经济宏观战略中的“软实力”作用,深入剖析了外语专业学生的就业前景,指出在社会大转型的社会背景下,要学会有效利用资源,与时俱进,把握机遇;对于外语专业的定位与任务话题,建议同学们要热爱自己的专业,学精学专,打好基础,以不变应万变。演讲过程中不时穿插答疑环节,对学生们在外语学习中遇到的学习壁障和瓶颈等问题,解加辉校友都一一进行认真的解答,并同大家分享了外语学习规划与策略、实用的学习方法和减压技巧,指出学习无捷径,要敢于做苦行僧,脚踏实地地学好知识,做好人生每个阶段该做的事。最后,解加辉校友寄语在座的听众“人生无止境,处处新起点”,希望同学们用实际行动与不懈的奋斗开拓新的人生。
    两个多小时的精彩报告使得在场师生受益匪浅,不仅在国际大背景下对外语专业学生的发展有了较为全面的认识,进一步提升了专业归属感和自豪感,还为学生的学业生涯规划与升学就业发展提供了指导与帮助,激励广大学子励志成长。
    校友简介:解加辉,男,外国语学院93级校友,联合国纽约总部笔译、联合国名词术语专员,负责联合国术语中文审定。具备联合国口译资格,曾短期任潘基文秘书长礼宾官,负责40余国家驻联合国代表团;曾任外交部翻译室高翻,麦卡锡咨询公司大中华地区首席翻译,联合国中国书会主席,国际口译协会(AIIC)会员,中国翻译协会会员。高级别口译实践经验丰富,与国际高级别翻译界联系密切。
作者:刘杨、谭文蓉

 
烟台大学外国语学院 版权所有
 
wybgs@ytu.edu.cn Copyright © 2002-2014  鲁ICP备05002387号-3